[In cui Jamie va a dire al Giovane Ian cosa sta succedendo, riguardo alla venuta di William e alle sue notizie su Lord John.]
Jamie si fece strada lentamente in salita tra i resti dei festeggiamenti del matrimonio del giorno - e della sera - prima. La maggior parte di coloro che avevano dormito sotto i cespugli e gli alberi erano probabilmente riusciti ad alzarsi all'alba e a tornare a casa per dare da mangiare alle loro bestie e ai loro bambini, ma passò davanti a un grande corniolo fiorito i cui fiori profumati erano caduti su un paio di piedi e gambe in ritardo, queste nude, pelose e che esibivano piante dei piedi pulite ma molto callose.
Jamie si fece strada lentamente in salita tra i resti dei festeggiamenti del matrimonio del giorno - e della sera - prima. La maggior parte di coloro che avevano dormito sotto i cespugli e gli alberi erano probabilmente riusciti ad alzarsi all'alba e a tornare a casa per dare da mangiare alle loro bestie e ai loro bambini, ma passò davanti a un grande corniolo fiorito i cui fiori profumati erano caduti su un paio di piedi e gambe in ritardo, queste nude, pelose e che esibivano piante dei piedi pulite ma molto callose.
Dalla dimensione dei piedi, sospettò che il loro proprietario fosse Sean MacHugh o John Quincy Meyers, e siccome non riusciva a immaginare alcuna circostanza in cui la moglie di MacHugh non lo avrebbe da tempo trascinato fuori per le orecchie per la colazione e le faccende domestiche, si avvicinò e si accovacciò, con l'intenzione di trovare le scarpe e i calzoni di Meyers prima di svegliare l'uomo.
Questa gentile intenzione fu interrotta dal suono del russare proveniente da sotto il corniolo. Due serie di russamenti.
Muovendosi con molta più cautela, si avvicinò leggermente e si chinò per sbirciare sotto il fogliame. Il compagno di Meyers era rannicchiato pacificamente accanto a lui. Era anche nuda. E pelosa.
«Ma dai, piccola Iezabel!» disse. Bluebell si mosse, sollevò il suo lungo naso dallo stomaco coperto dalla camicia di Meyers e sbadigliò lussuriosamente, con la lunga lingua rosa arricciata. Si stiracchiò e venne da lui, scodinzolando lentamente. Con sua grande sorpresa, aveva un altro compagno, raggomitolato dietro la sua mole blu, ma che ora guardò in alto con un assonnato «Yeowf_?»
«E che cosa ci fai qui, per l'amor di Dio?» Chiese Jamie.
«Dormo» disse Meyers, aprendo un occhio annebbiato. «O lo facevo fino a quando non hai iniziato a parlare.»
«Non tu, a charadh» disse Jamie, e allungò la mano per aggiustare la camicia di Meyers per renderlo rispettabile. «Lui.» Indicò il grosso cucciolo grigio. Skènnen era grande quasi quanto Bluebell, e non aveva nemmeno un anno. Completamente sveglio ora, il cane scattò sulle sue enormi zampe e si lanciò fuori per farsi grattare le orecchie.
«Mmm. Ricordo qualcuno di caldo che si è sdraiato accanto a me nel cuore della notte. Non ero particolarmente esigente su chi fosse, purché non volesse parlare.» Meyers sgusciò lentamente da sotto i rami del corniolo e si mise a sedere. Si passò una mano tra i capelli striati di grigio, poi si grattò in modo meditativo. «Conosci questo giovanotto,?»
«Sì.» Jamie tirò il cane più vicino, esaminandolo per verificare che non avesse danni. «Appartiene al piccolo Oggy... il ragazzo del Giovane Ian, aye?»
«Oh. Immagino che sia sceso con la famiglia, allora, e che si sia perso sulla via del ritorno.
«Sì, suppongo di sì.» Il cane era illeso e sveglio ora, stava leccando il viso di Jamie con entusiasmo. «Giù, a cu... giù, ho detto!» Skènnen stava bene, ma qualcos'altro no. Il sole era alto. Perché Rachel e Oggy non cercavano il cane?
«Hai visto... beh, no, suppongo di no Madainn mhath, dunque, a charadh». Si alzò in piedi e si diede un colpetto sulla coscia per chiamare i cani. «Scendi alla casa per la colazione, aye? Porterò a casa questo piccoletto».
Questa gentile intenzione fu interrotta dal suono del russare proveniente da sotto il corniolo. Due serie di russamenti.
Muovendosi con molta più cautela, si avvicinò leggermente e si chinò per sbirciare sotto il fogliame. Il compagno di Meyers era rannicchiato pacificamente accanto a lui. Era anche nuda. E pelosa.
«Ma dai, piccola Iezabel!» disse. Bluebell si mosse, sollevò il suo lungo naso dallo stomaco coperto dalla camicia di Meyers e sbadigliò lussuriosamente, con la lunga lingua rosa arricciata. Si stiracchiò e venne da lui, scodinzolando lentamente. Con sua grande sorpresa, aveva un altro compagno, raggomitolato dietro la sua mole blu, ma che ora guardò in alto con un assonnato «Yeowf_?»
«E che cosa ci fai qui, per l'amor di Dio?» Chiese Jamie.
«Dormo» disse Meyers, aprendo un occhio annebbiato. «O lo facevo fino a quando non hai iniziato a parlare.»
«Non tu, a charadh» disse Jamie, e allungò la mano per aggiustare la camicia di Meyers per renderlo rispettabile. «Lui.» Indicò il grosso cucciolo grigio. Skènnen era grande quasi quanto Bluebell, e non aveva nemmeno un anno. Completamente sveglio ora, il cane scattò sulle sue enormi zampe e si lanciò fuori per farsi grattare le orecchie.
«Mmm. Ricordo qualcuno di caldo che si è sdraiato accanto a me nel cuore della notte. Non ero particolarmente esigente su chi fosse, purché non volesse parlare.» Meyers sgusciò lentamente da sotto i rami del corniolo e si mise a sedere. Si passò una mano tra i capelli striati di grigio, poi si grattò in modo meditativo. «Conosci questo giovanotto,?»
«Sì.» Jamie tirò il cane più vicino, esaminandolo per verificare che non avesse danni. «Appartiene al piccolo Oggy... il ragazzo del Giovane Ian, aye?»
«Oh. Immagino che sia sceso con la famiglia, allora, e che si sia perso sulla via del ritorno.
«Sì, suppongo di sì.» Il cane era illeso e sveglio ora, stava leccando il viso di Jamie con entusiasmo. «Giù, a cu... giù, ho detto!» Skènnen stava bene, ma qualcos'altro no. Il sole era alto. Perché Rachel e Oggy non cercavano il cane?
«Hai visto... beh, no, suppongo di no Madainn mhath, dunque, a charadh». Si alzò in piedi e si diede un colpetto sulla coscia per chiamare i cani. «Scendi alla casa per la colazione, aye? Porterò a casa questo piccoletto».
[fine della sezione]
Incontrò sua sorella, a mezzo miglio dal capanno dei Murray e con un'aria preoccupata. La sua fronte si schiarì un po' quando lo vide, e ancora di più quando vide il cane.
«Eccoti qui, piccolo furfante!» Il cucciolo abbaiò felice vedendola e si arrampicò per la salita. Jenny lo intercettò prima che potesse saltarle sulla gonna con le zampe infangate, e lo spinse con decisione verso il basso, afferrandogli la collottola e strofinandogli l'orecchio mentre lui si contorceva di piacere e cercava di leccarle le mani. «Che cosa ci fai con lui?» chiese al cane, agitando una mano in direzione di Jamie. «E che cosa ne hai fatto del tuo padrone, eh?»
«Il suo padrone? Il Giovane Ian, vuoi dire?»
«Sì.» Allungò il collo per guardarsi intorno, nell'evidente speranza che Ian fosse dietro di lui. «Non è ancora tornato a casa. Rachel sta vomitando per le nausee mattutine e Oggy voleva il suo piccolo cu, così ho pensato che il cane doveva essere con Ian e che fosse meglio che scendessi a tirarli fuori da qualunque posto abbiamo dormito la notte scorsa.
Jamie avvertì una sensazione di disagio tra le spalle.
«Questo è quello che volevo fare anch'io. Ho trovato il cane che dormiva con Meyers, ma non c’era l’ombra del Giovane Ian.»
Jenny sollevò un elegante sopracciglio nero. «Quando l’hai visto l'ultima volta?»
Ogni donna di sua conoscenza diceva questo quando qualcosa andava perso. Lanciò a Jenny un'occhiata che voleva suggerire che non pensava che la cosa fosse più utile delle ultime mille volte che l'aveva sentita. Tuttavia, rispose.
«Ieri, dopo le nozze, mentre ballava con Silvia Hardman e Patience… Higgins, voglio dire. Forse un'ora prima…» Si fermò bruscamente. Stava per dire “Prima di William”, ma non voleva essere distratto da una discussione su William in quel momento. Jenny, Rachel e Oggy avevano lasciato i festeggiamenti presto; Rachel si sentiva pallida e malaticcia e sua sorella doveva mungere le sue capre. La notizia li aveva raggiunti?
No, pensò, ben consapevole degli occhi di sua sorella, fissi con interesse sul viso. Se sapesse di lui, me lo avrebbe detto come prima cosa.
E mi ucciderà se non glielo dico adesso, concluse.
«È arrivato mio figlio», disse bruscamente. «William.»
Il suo viso divenne assente per un secondo, e poi passò attraverso un tale turbinio di espressioni che lui non riuscì a seguire del tutto. La fine fu uno sguardo di pura gioia, comunque, e la sua gola si strinse a quella vista. Lei rise ad alta voce, e lui sorrise, timido riguardo ai propri sentimenti.
«È venuto armato?» chiese poi, con una leggera sfumatura di dubbio nella voce.
«Sì, ma non per me», la rassicurò. «Lui…ehm… vuole il mio aiuto. Dice.»
«Per fare cosa?» chiese con circospezione. «Aiutarlo a rubare una sposa?»
La concretezza della domanda lo fece ridere.
«Vorrei che fosse così», disse. «No, suo… voglio dire, Lord John… è stato rapito, e William vuole il mio aiuto per riportarlo indietro sano e salvo».
«Ach, quindi è per questo che vuoi il giovane Ian.» Abbassò lo sguardo su Skènnen, che era sceso e stava ficcando il naso sotto un grande cespuglio di alloro di montagna. «Dubito che il nostro cagnolino sia un segugio - non ancora, almeno - ma potresti portarlo con te. Se ti avvicini al giovane Ian, il cane andrà a prenderlo.»
Entrambi girarono la testa per guardare il sole. Le due e mezza, forse. Rimaneva ancora molta luce.
«Posso dirlo a Rachel?» Chiese Jenny, e lui poté vedere il suo entusiasmo, la notizia che iniziava a spumeggiare dentro di lei. «Lei si preoccupa per lui, sai. William.»
«Lo so, e puoi dirglielo», disse sorridendo, e fece schioccare la lingua verso il cane. «Vieni, a cu».
«Eccoti qui, piccolo furfante!» Il cucciolo abbaiò felice vedendola e si arrampicò per la salita. Jenny lo intercettò prima che potesse saltarle sulla gonna con le zampe infangate, e lo spinse con decisione verso il basso, afferrandogli la collottola e strofinandogli l'orecchio mentre lui si contorceva di piacere e cercava di leccarle le mani. «Che cosa ci fai con lui?» chiese al cane, agitando una mano in direzione di Jamie. «E che cosa ne hai fatto del tuo padrone, eh?»
«Il suo padrone? Il Giovane Ian, vuoi dire?»
«Sì.» Allungò il collo per guardarsi intorno, nell'evidente speranza che Ian fosse dietro di lui. «Non è ancora tornato a casa. Rachel sta vomitando per le nausee mattutine e Oggy voleva il suo piccolo cu, così ho pensato che il cane doveva essere con Ian e che fosse meglio che scendessi a tirarli fuori da qualunque posto abbiamo dormito la notte scorsa.
Jamie avvertì una sensazione di disagio tra le spalle.
«Questo è quello che volevo fare anch'io. Ho trovato il cane che dormiva con Meyers, ma non c’era l’ombra del Giovane Ian.»
Jenny sollevò un elegante sopracciglio nero. «Quando l’hai visto l'ultima volta?»
Ogni donna di sua conoscenza diceva questo quando qualcosa andava perso. Lanciò a Jenny un'occhiata che voleva suggerire che non pensava che la cosa fosse più utile delle ultime mille volte che l'aveva sentita. Tuttavia, rispose.
«Ieri, dopo le nozze, mentre ballava con Silvia Hardman e Patience… Higgins, voglio dire. Forse un'ora prima…» Si fermò bruscamente. Stava per dire “Prima di William”, ma non voleva essere distratto da una discussione su William in quel momento. Jenny, Rachel e Oggy avevano lasciato i festeggiamenti presto; Rachel si sentiva pallida e malaticcia e sua sorella doveva mungere le sue capre. La notizia li aveva raggiunti?
No, pensò, ben consapevole degli occhi di sua sorella, fissi con interesse sul viso. Se sapesse di lui, me lo avrebbe detto come prima cosa.
E mi ucciderà se non glielo dico adesso, concluse.
«È arrivato mio figlio», disse bruscamente. «William.»
Il suo viso divenne assente per un secondo, e poi passò attraverso un tale turbinio di espressioni che lui non riuscì a seguire del tutto. La fine fu uno sguardo di pura gioia, comunque, e la sua gola si strinse a quella vista. Lei rise ad alta voce, e lui sorrise, timido riguardo ai propri sentimenti.
«È venuto armato?» chiese poi, con una leggera sfumatura di dubbio nella voce.
«Sì, ma non per me», la rassicurò. «Lui…ehm… vuole il mio aiuto. Dice.»
«Per fare cosa?» chiese con circospezione. «Aiutarlo a rubare una sposa?»
La concretezza della domanda lo fece ridere.
«Vorrei che fosse così», disse. «No, suo… voglio dire, Lord John… è stato rapito, e William vuole il mio aiuto per riportarlo indietro sano e salvo».
«Ach, quindi è per questo che vuoi il giovane Ian.» Abbassò lo sguardo su Skènnen, che era sceso e stava ficcando il naso sotto un grande cespuglio di alloro di montagna. «Dubito che il nostro cagnolino sia un segugio - non ancora, almeno - ma potresti portarlo con te. Se ti avvicini al giovane Ian, il cane andrà a prenderlo.»
Entrambi girarono la testa per guardare il sole. Le due e mezza, forse. Rimaneva ancora molta luce.
«Posso dirlo a Rachel?» Chiese Jenny, e lui poté vedere il suo entusiasmo, la notizia che iniziava a spumeggiare dentro di lei. «Lei si preoccupa per lui, sai. William.»
«Lo so, e puoi dirglielo», disse sorridendo, e fece schioccare la lingua verso il cane. «Vieni, a cu».
*Ritratto di Briton Riviere, His only friend, 1871