Da pochi giorni Diana ha reso noto il titolo del 7° libro della serie.
Il titolo, che ovviamente è in inglese è
AN ECHO IN THE BONE
La traduzione letterale in italiano sarebbe: un eco nell'osso...pero', come potete leggere, è orrendo XD. La spiegazione di Diana fa riferimento alle vibrazioni delle armi nelle ossa (quando sparano) e ai richiami delle conformazioni fisiche (per esempio: i figli assomigliano ai genitori).
Vedremo come se la caverà la Corbaccio con i titoli!
E a voi piace?
6 comments:
Sono sempre più convinta che questa donna sia un genio... sento che il titolo tornerà ovvio una volta letto il libro... mah!
Moon
PIù KE UNA TRADUZIONE LETTERALE IO CERCHEREI UNA TRADUZIONE COME L'ECO DELLA GUERRA, IL RICORDO NELL'ARIA
Io trovo che AN ECHO IN THE BONE sia bellissimo - ha un richiamo profondo che c'è in ognuno di noi. Ladymorgana77
Tutti i titoli originali sono bellissimi, e anche se le versioni della Corbaccio non sono pessime le trovo un pò troppo rigide...ma l'importante è il contenuto ;)
Scusa ma non è il 12 libro della serie?
No è il settimo perchè in USA non vengono divisi. An echo è il settimo americano ma in Italia sarebbe il 12 e il 13 esimo. ^_^
Posta un commento