...di Sam (e non solo)!
"Io ti proteggerò. Da lui e da chiunque altro. Fino all’ultima goccia del mio sangue, mo duinne."
"Mo
duinne?" domandai, un po’ turbata dall’intensità delle sue parole. Non
volevo essere responsabile di nessuno spargimento del suo sangue, che si
trattasse della prima goccia o dell’ultima.
"Significa ‘mia bella
bruna’. Mi prese una ciocca di capelli e se la portò alle labbra
sorridendo, con un luccichio negli occhi che mi fece rimescolare il
sangue nelle vene. "Mo duinne", ripeté dolcemente. "Desideravo tanto
potertelo dire."
Nel primo libro, il termine era diverso, ma in quelli successivi, il termine in gaelico è stato sostiuito con il più corretto Mo Nighean Donn, ma il significato è sempre quello: Mia Bella Bruna!
...quanti di voi lo dicevano correttamente?
Nessun commento:
Posta un commento